前几年,彭丽媛曾出版了一套她演唱的民族歌剧经典选曲的VCD,在她重新演绎的,<五洲人民齐欢笑>中,.最后几剧变成了"云水急,卷怒潮,风儿正,报春到。重整山河,开出幸福阳关道,丽日蓝天,五洲人民齐欢笑”(原词是:"云水激,卷怒潮,风雷震,报春到。狂飙一曲,牛鬼蛇神全压倒,红旗漫天,五洲人民齐欢笑"),曾引起了广大<江姐>爱好者的困惑和议论,
本人曾经就此事专门电话咨询过歌剧<江姐>的原作者阎肃老师,据阎老师讲,现在彭丽媛版的词是他最早创作的原词,当时的最后几句是这样的,重整山河,开出幸福阳关道,丽日蓝天,九洲人民齐欢笑”(当时"五洲"的概念还不是很普及,而九州则是代指中国的常用词)。当时空军司令员刘亚楼将军感觉这几句文人的痕迹太重,气势不够,于是给改成了" 云水激,卷怒潮,风雷震,报春到。狂飙一曲,牛鬼蛇神全压倒,红旗漫天,五洲人民齐欢笑”。用阎老自己的话说,现在只是恢复了自己原来的东西.
其实,笔者许多年前就从报刊上对这段逸事有所了解,报纸上是这么写的,据说,刘将军在最后审查的时候,对全剧最后的几句唱词很是不满意,责令作者当场修改,据说作者改了一个下午也没有改出来,最后,刘将军过笔来索性自己改了起来,几句气势磅礴的唱词很快就一挥而就.
笔者个人感觉,阎老师的原词,确实"文"了些,充分体现了青年才子的儒雅俊逸之气,而刘将军的词,虽然有些"左"的色彩,有浓厚的时代烙印,但却充分体现了这位驰骋疆场的大将军的博大豪迈的胸襟和革命者压倒一切的气势,与剧中女主人公的性格特点\形象特征完美契合,所以,应该说,改得很成功.
至于是否应该改回来,笔者认为,大可不必.因为,歌剧<江姐>本身就是一部具有强烈意识形态色彩的作品,江姐这个艺术形象本身也是一个具有浓烈时代特点的形象,刘将军改过的这几句词不仅和全剧的情节,江姐的艺术形象紧密契合,且经过几十年的演出和传播,它们已与歌剧<江姐>.与江姐的艺术形象紧密联系在了一起并深入人心.如果改过来,反而令广大观众不舒服.